kamiel_at_pcSince 2003, I work as a freelance translator and editor

  • from Dutch, English, German, French, and Spanish
  • into Dutch, German, and English
  • of books, articles, manuals, contracts, letters, subtitles, transcripts, press releases, catalogs, e-books, websites
  • on technology, IT, tourism, human resources, fashion, finance, politics, literature, philosophy, and more
  • with precision and creativity.

I use industry standard CAT-tools such as Wordfast 3 and Trados 2009/2011, and other powerful software tools such as ApSIC Xbench, that enable me to deliver in any format you need, from Word and Indesign documents to PDF files to complete CMS-based websites (Drupal, WordPress). Read more…


  1. Experienced native Dutch translator
  2. From English and German into Dutch
  3. Current rates start at € 0.08 per word, € 20.00 per page, or € 6.00 per minute of subtitles
  4. MA in Philosophy & MSc in Computer Science
  5. CAT-tools I work with include TradosWordfast, MemoQ and xBench


For a quotation, you can contact me in English, German, Dutch, French or Spanish at kamiel [at]