Work Experience

  1. 2002 Tilburg University, Tilburg
    Internship System Development, User Interfaces
  2. 2003-2004 Raabe Publishing, Berlin
    Free Journalist (German)
  3. 2004 head4projects, Berlin
    System administrator, prototype design
  4. 2004 4Text, Berlin
    Technical translator (English to Dutch) (A)
  5. 2005 das Netz Publishing, Berlin
    Responsible for the exhibition ‘Mathe Kings’
  6. 2005 – 2006 Berlitz Language school; Logo Language school, Berlin
    Language Tutor Dutch
  7. 2004 – 2005 Intellego / Tusma / Mini Lernkreis, Berlin
    Tutor Math, English
  8. 2004 – 2007 independent
    Tutor (all highschool grades) Math, English, Computer Science, Violin
  9. 2004 – 2005 independent
    Web Development for www.ideefixer.de
  10. 2006 – 2008 Wirecard AG, Berlin
    Technical customer support agent
  11. 2006 – 2007 Technical University, Berlin
  12. 2008 Adapt GmbH, Berlin (B)
    Copywriter, Translator German to English
  13. 2007 – 2008 Aphrodite Travel, Berlin (C)
    Translator (German to Dutch and German to English)
  14. 2007 – 2008 beraterdienste.de (Björn Benken)
    Expert and Tutor
  15. 2007 – 2009 FineText GmbH, Hamburg (D)
    Translator (English and German to Dutch)
  16. 2007 – independent
    Developer for www.green-challenge.org
  17. 2008 independent translator of important Dutch poet Gerrit Komrij
    from Dutch into German (E)
  18. 2009 Tradolex Language Services, Vienna (F)
    Translator for German to Dutch
  19. 2009 – 2010 Charity Travel
    Independent travel journalist and development worker for
    charitytravel.blogspot.com
  20. 2010 – Transperfect, Inc (G)
    Translator, transcriber, quality manager, tester and proofreader for Dutch
  21. 2010 – independent (H)
    Developer, designer, translator, copywriter, creator for
    www.kindmankind.net
  22. 2011- Language Weaver, Inc. (I)
    Independent translator and proofreader for Dutch
  23. 2011- Social Media Director for international volunteering agency amaidi.org
  24. 2011- UIcheck.com: Website usability testing
  25. 2011- Frontrunner GmbH; Adapt GmbH; Osteuropa Horizont
    Independent translator and proofreader for German into Dutch (J)
  26. 2012- Blogger at www.creativechoice.org
    2012- thebigword, Inc.
    Independent translator and proofreader for Dutch (K)
  27. 2013 Interface programmer for www.domerang.de
  28. 2013- Argos translations
    Freelance translator for Dutch (L)
  29. 2014- Contributor for OuiShare Magazine (magazine.ouishare.net)
  30. 2014- Travod
    Independent translator and proofreader (M)
  31. 2015 LogOn; LinguaWorld; FindCircles; EasyTranslations; WordMinds; Zelenka;
    TextHolm
    Independent translator and proofreader (N)
  32. 2015 Violinist and website creator for mamacaravana.org
  33. 2015- Blogger for the Peer to Peer Foundation (p2pfoundation.org)
  34. 2015- Independent advisor for WordPress website development and translation
  35. 2017- Independent teacher conversational English
  36. 2018 FAYA (app development; South Korea)
    Consultant international communications, market research (blockchain)

 

Translation experience

I have been a professional translator since 2004, working mainly on projects in the language pairs German to Dutch and English to Dutch. I have also translated Dutch to German, and French to Dutch.

I have translation experience working in the following fields:
Tourism, since 2009 (F, I, L);
Technical manuals, since 2011 (G, J)
Policies / Guidelines /Legal Documents, since 2006 (B, D, G);
Press releases (G, N)
Literature / Poetry, since 2008 (E);
Technical / Computer Science, since 2005 (A, G, K);
Advertising, since 2010 (G, H, J)

For any of these items, references can be provided upon request.
I have proofreading experience for Dutch since 2006 and transcription experience for Dutch since 2010, as well as language teaching experience for Dutch since 2005.