- 2002 Tilburg University, Tilburg
Internship System Development, User Interfaces - 2003-2004 Raabe Publishing, Berlin
Free Journalist (German) - 2004 head4projects, Berlin
System administrator, prototype design - 2004 4Text, Berlin
Technical translator (English to Dutch) (A) - 2005 das Netz Publishing, Berlin
Responsible for the exhibition ‘Mathe Kings’ - 2005 – 2006 Berlitz Language school; Logo Language school, Berlin
Language Tutor Dutch - 2004 – 2005 Intellego / Tusma / Mini Lernkreis, Berlin
Tutor Math, English - 2004 – 2007 independent
Tutor (all highschool grades) Math, English, Computer Science, Violin - 2004 – 2005 independent
Web Development for www.ideefixer.de - 2006 – 2008 Wirecard AG, Berlin
Technical customer support agent - 2006 – 2007 Technical University, Berlin
- 2008 Adapt GmbH, Berlin (B)
Copywriter, Translator German to English - 2007 – 2008 Aphrodite Travel, Berlin (C)
Translator (German to Dutch and German to English) - 2007 – 2008 beraterdienste.de (Björn Benken)
Expert and Tutor - 2007 – 2009 FineText GmbH, Hamburg (D)
Translator (English and German to Dutch) - 2007 – independent
Developer for www.green-challenge.org - 2008 independent translator of important Dutch poet Gerrit Komrij
from Dutch into German (E) - 2009 Tradolex Language Services, Vienna (F)
Translator for German to Dutch - 2009 – 2010 Charity Travel
Independent travel journalist and development worker for
charitytravel.blogspot.com - 2010 – Transperfect, Inc (G)
Translator, transcriber, quality manager, tester and proofreader for Dutch - 2010 – independent (H)
Developer, designer, translator, copywriter, creator for
www.kindmankind.net - 2011- Language Weaver, Inc. (I)
Independent translator and proofreader for Dutch - 2011- Social Media Director for international volunteering agency amaidi.org
- 2011- UIcheck.com: Website usability testing
- 2011- Frontrunner GmbH; Adapt GmbH; Osteuropa Horizont
Independent translator and proofreader for German into Dutch (J) - 2012- Blogger at www.creativechoice.org
2012- thebigword, Inc.
Independent translator and proofreader for Dutch (K) - 2013 Interface programmer for www.domerang.de
- 2013- Argos translations
Freelance translator for Dutch (L) - 2014- Contributor for OuiShare Magazine (magazine.ouishare.net)
- 2014- Travod
Independent translator and proofreader (M) - 2015 LogOn; LinguaWorld; FindCircles; EasyTranslations; WordMinds; Zelenka;
TextHolm
Independent translator and proofreader (N) - 2015 Violinist and website creator for mamacaravana.org
- 2015- Blogger for the Peer to Peer Foundation (p2pfoundation.org)
- 2015- Independent advisor for WordPress website development and translation
- 2017- Independent teacher conversational English
- 2018 FAYA (app development; South Korea)
Consultant international communications, market research (blockchain)
Translation experience
I have been a professional translator since 2004, working mainly on projects in the language pairs German to Dutch and English to Dutch. I have also translated Dutch to German, and French to Dutch.
I have translation experience working in the following fields:
Tourism, since 2009 (F, I, L);
Technical manuals, since 2011 (G, J)
Policies / Guidelines /Legal Documents, since 2006 (B, D, G);
Press releases (G, N)
Literature / Poetry, since 2008 (E);
Technical / Computer Science, since 2005 (A, G, K);
Advertising, since 2010 (G, H, J)
For any of these items, references can be provided upon request.
I have proofreading experience for Dutch since 2006 and transcription experience for Dutch since 2010, as well as language teaching experience for Dutch since 2005.